منتديات الميلية  
التسجيل تعليمات قائمة الأعضاء التقويم البحث مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

اعلانات منتديات الميلية

كلنا مع المنتخب الجزائري في المونديال
لوحة المميزين في الميليـہ لهذا اليوم
العضو المميز الموضوع المميز المشرف المميز المشرفة المميزه
قريبا ملا بس للعيد 2010
لــ : ryna
قريبا ryna

لأفراحّكُم زغَارًيد وًلأترَاحًكُم دَعاّء ~{ تًهادواَ


العودة   منتديات الميلية > ..::المنتديات المحلية::.. > منتدى جيجل


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 04-08-2010, 03:59 PM   رقم المشاركة : 1
S3M40Pr0
 
الصورة الرمزية S3M40Pr0





S3M40Pr0 غير متواجد حالياً

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى S3M40Pr0 إرسال رسالة عبر Skype إلى S3M40Pr0

افتراضي l’historique du dialecte Djidjelien

Voici en bref, l’historique du dialecte Djidjelien d’après l’auteur Philippe Marçais.
A vous, cher(e)s internautes d’apporter vos remarques et critiques sur cet article.
A vos "claviers" !
Le dialecte djidjelien est un dialecte arabe algérien parlé dans la wilaya de Jijel, au Nord-est du pays. Parlé aussi (mélangé) au nord de la wilaya de Mila et à l'ouest de la wilaya de Skikda.
Il se distingue par une prononciation aigüe des lettres « qaf » et « kaf », ainsi que par l'élimination de nombreuses consonnes arabo-berbères lourdes telles que le « dh » et le « th » et par l'usage des particules « ḥa » (un, une), « di » (de), « d » (c'est, ce sont) et « ka » (modal placé devant les verbes au présent) et contient de nombreux emprunts au Berbère ainsi que quelques emprunts à l'Italien et au Turc.
Il fait partie des dialectes arabes maghrébins pré-hilaliens, c'est-à-dire issus de la première vague d'arabisation survenue aux cours des VIIe et VIIIe siècle et était autrefois parlé dans tout le triangle Constantine-Collo-Jijel bien qu'il ait bien régressé depuis au profit des dialectes hilaliens (issus de la deuxième vague d'arabisation, celle survenue au cours du XIe siècle et caractérisés entre-autres par la prononciation du « q » en « g » ) et il n'en subsiste que quelques traces imperceptibles dans le dialecte constantinois.
Histoire et origines
Suite à la première conquête musulmane du Maghreb au VIIe siècle, quatre centres urbains ont émergé : Kairouan, Constantine, Tlemcen et Fès et chacun de ces centres était relié à deux ports sur la méditerranée (Collo et Jijel dans le cas de Constantine) et c'est au sein de ces quatre triangles (ville intérieure / port / port) que les premiers parlers arabes maghrébins se sont développés, dialectes qu'on appelle aujourd'hui pré-hilaliens (car ils datent d'avant l'arrivée des Banu Hilal au XIe siècle) et qui partagent plusieurs caractéristiques communes, notamment la confusion des genres à la deuxième personne du singulier (nta, nti ou ntina utilisés pour les deux sexes), le remplacement des consonnes Arabes interdentales (prononcées avec la langue entre les dents, comme « th », « dh », etc.) par des consonnes plus légères, l'altération du « t » en « ts » ou « tch », et l'usage de modaux devant les verbes au présent (ta, ka, ku, etc.) afin de différencier le présent du futur (les deux temps ont la même conjugaison en Arabe).
Les Orientaux venus au VIIe siècle étaient des citadins, ils se sont installés à Constantine, Collo et Jijel et leur langue s'est propagée parmi les Berbères le long des axes reliant ces trois villes entre-elles, où elle s'est enrichie de mots et de phonétique berbères. En revanche, les Arabes nomades (les Banu Hilal, Banu Sulaym..etc) entrés au Maghreb au XIe siècle n'ont pas pénétré en petite Kabylie (région de Jijel et de Collo) du fait qu'elle soit une région montagneuse, densément peuplée et de climat inapproprié à leur mode de vie bédouin entre autres raisons, ça a permit à la région de conserver son dialecte pré-hilalien, et durant les siècles qui suivirent c'est l'enclavement géographique de la petite plaine de Jijel, entourée de montagnes et difficile d'accès, et donc la faiblesse des contacts avec l'intérieur du pays qui a permit de préserver le dialecte djidjelien des influences hilaliennes des hauts-plateaux.
Les dialectes pré-hilaliens des wilayas de Jijel et de Tlemcen ainsi que ceux du Maroc subsistent à ce jour et sont toujours très similaires les uns aux autres, contrairement à ceux de Kairouan et de Constantine qui ont maintenant pratiquement disparu, remplacés par des dialectes hilaliens, dialectes qui sont aujourd'hui parlés dans la majeure partie de l'Algérie, de la Tunisie, de la Libye, du Sahara occidental et de la Mauritanie (en revanche les dialectes marocains sont des mélanges des deux genres mais avec une part pré-hilalienne non négligeable).






التوقيع

"Le savant est l'homme pour lequel s'opère facilement la distinction entre la franchise et le mensonge dans les paroles, entre la vérité et l'erreur dans les convictions, entre la beauté et la laideur dans les actes. "

L'emir Abd el-Kader

"Tant Que Je Suis Créateur; J'ai Des Milliers De Façons Pour Gagner De L'argent"

S3M40Pr0

    رد مع اقتباس
قديم 04-08-2010, 04:07 PM   رقم المشاركة : 2
الكاسر
 [ مـشـرف الا قـسام التقنيه~ ] 
 
الصورة الرمزية الكاسر





الكاسر غير متواجد حالياً

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى الكاسر إرسال رسالة عبر Skype إلى الكاسر

افتراضي

شكر لك على مجهودك S3M40Pr0







التوقيع


    رد مع اقتباس
قديم 04-08-2010, 06:16 PM   رقم المشاركة : 3
Ouled_Ali
 
الصورة الرمزية Ouled_Ali





Ouled_Ali غير متواجد حالياً

افتراضي

مشكور على الموضوع لان الموقع يفتقد أشد الافتقاد للاشخاص النشطين







التوقيع



Ouled_Ali_TeaM
    رد مع اقتباس
إضافة رد



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 
الساعة الآن 03:24 PM.
 ترقية إدارة الميلية
Powered by vBulletin Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd

 

منتديات مدينة الميلية